https://taronews.tw/2019/02/15/255544/
人工智慧搶翻譯 專家:恐無法表達文學性意境
台北書展基金會表示,布斯格為數學博士兼法國 AI 技術開發新創公司康梅特里(Quantmetry)科學部主任。 2018 年,與德國新創公司雙方共同利用人工智慧,僅花費 12 小時就翻譯厚達 800 頁的人工智慧聖經「深度學習」(Deep learning),在翻譯界造成轟動及衝擊。
布斯格提到,作為一個數學家,他的工作就是建立運算邏輯規則,並且與新創公司一起合作建立翻譯資料庫。
一本書籍的翻譯,在傳統的想像中,可能必須經過專業譯者的重新解構和詮釋。布斯格卻告訴所有觀眾,翻譯也許有另一種想像。
不過,對於人工智慧應用在翻譯上,專業譯者穆卓芸卻認為,「人類與機器了解句子的方式還是不同的,人類能夠真正感受作者想傳達的文學性意境,這可能是人工智慧無法表達」。
沒有留言:
張貼留言